גירסאות מדוייקות בתפילת קבלת שבת |
|||||
מספר צפיות: 3587 | |||||
י"ז אייר ה'תש"פ | |||||
לק"י שלום לכבוד מורנו הרב יצחק רצאבי שליט"א. מאחר וכה"ר מצוי במנהגי תימן ובכתבי היד. מצוי בקבלת שבת שיש צורת הגיית מילים שאינה מדוייקת עם הכתוב, בפרט בשוואים בפרק במה מדליקין ובמזמור שיר ליום השבת (כגון: ואמונתך שהוגים בפתח במקום בשוא תחת התי"ו) ואני תמהתי על העניין והסיבה. ושאלותי לכה"ר הן: א. מה הסיבה לגרסא הזו? ב. האם ידוע לרב אם יש לה מקור בכתבי יד? ג. כיצד לקרוא בציבור? כמותם (בפתח) או כמו הניקוד בשווא? ד. האם צריך להסב את תשומת הציבור (בצורה נעימה) לקריאה מדוייקת (כי רובם לענ"ד לא שמים לב לכך וקוראים בעל פה) בשוא או בפתח? ותשובת הרב מהרה תצמח ונזכה לאור מאורו הטוב. יונתן הלוי להלן תשובת מרן שליט"א: א' הקצב והנעימה גורמים לשיבוש זה, וכן היפוכי מלעיל ומלרע. ב' אין מקור. ומצינו למהר"ם לונזאנו בכגון דא שכתב על הקוראים כך, נבערים מדעת שגו ברואה פקו פליליה, כמ"ש בס"ד במאמר משנת מהרי"ץ פרק ששי הערה כ"ג ד"ה רק. היפך התכלאל המבוער דף תש"נ אות קמ"ח, ולא תחוש לקמחיה. ג' לעצמך תקרא נכון, בשילוב עם הציבור, באופן שלא מורגש כל־כך. וכן אני הקטן נוהג. ד' אם ישמעו בלא מחלוקת ח"ו. וע"ע בהסכמתי לסדר סליחות ספרדים של ר' אליהו הכהן סיטון יצ"ו. ודע שיש מחוזות בתימן שקריאתם בזה כהוגן, אבל בצנעא וסביבותיה הוא כדבריך. ביקרא דאורייתא הצב"י יצחק בכמהר"נ רצאבי יצ"ו |
|||||
|
|||||
כניסה לחברים רשומים |